对于大多数上班族来说,公交车是交通工具的首选,方便、经济,但也有很多困扰:乘客拥挤、座位有限、空气不流通等。最糟糕的是,公交车经常不准时到站,这可给Terese增添了不少烦恼,对她来说,上班迟到可不是一件好事。
发音:美式发音
语速:150词/分钟
使用方法:精听+角色扮演
Terese: Whew, wow, it's nice to sit.
Mr. Chee: ①Well, look what the cat dragged in!
Terese: Oh hey Mr. Chee, I didn't even see you there. Since when did you take the bus?
Mr. Chee: I'm off to the park today to meet up with the grandkiddies, and I like to do my part for the planet, so here I am.
Terese: ②I take it you're feeling better than last week then. That's good to know.
Mr. Chee: And what about you, miss? ③You look an absolute state. What happened?
Terese: Oh, just my daily 1)sprint to the bus. Seems that no matter what time I leave, ④the bus is always two jumps ahead of me.
Mr. Chee: And yet, if I recall, it never manages to get you anywhere on time.
Terese: Exactly! Not only did I practically just run a 2)marathon, but I'm about to be late for work—again!
Mr. Chee: Well, join the club, missy. My grandkiddies end up waiting for me almost every time we're supposed to meet up, no matter how early I try to get my 3)butt in 4)gear.
Terese: And then, to make it all worse, half the time it's like a can of 5)sardines in here.
Mr. Chee: Don't I know it. And most of you young folks can barely be bothered to give an old timer like me your seat nowadays.
Terese: Hey now, ⑤I think you're stretching the truth a little bit there.
Mr. Chee: Well, maybe I'm being slightly economical with the truth, but it sure as heck ain't like it used to be.
Terese: I really need to find a better way of getting around.
Mr. Chee: Well now, what about we 6)carpool?
Terese: That's a great idea—minus the fact that I haven't got a car.
Mr. Chee: But I do. Why don't we start going together on Mondays and Fridays? It'll give us some time to catch up anyway.
Terese: Alright, and ⑥I'll chip in for gas money.
Mr. Chee: Great! See you on Monday, this is my stop.
Terese: Bye, Mr. Chee!
特丽萨:哟,哇,有位置坐真好!
徐先生:看看,真是搞得太狼狈了!
特丽萨:嗨,徐先生,我刚才都没看见您。您是什么时候上的车啊?
徐先生:我今天要去公园见我的孙子们,我喜欢户外活动,于是我就来搭公车了。
特丽萨:我想您比上个星期感觉好多了,真为您高兴。
徐先生:小姐,那你呢?你看上去状态很差。发生什么事了?
特丽萨:哎,还不是每天赶车闹的。似乎不管我几点出发,公车总是抢先一步开走了。
徐先生:而且如果我没记错的话,它从没有准时到站过。
特丽萨:就是啊!我几乎跑了一趟马拉松,不仅如此,我上班又要迟到了!
徐先生:咳,小姐,我也一样啊!每次我和外孙们见面的时候,不管我多早出发,他们都要等我。
特丽萨:而且更糟的是,很多时侯车上都挤得要命。
徐先生:我还不知道吗?而且现在你们很多年轻人都不愿意给我这样的老家伙让座了。
特丽萨:等等,我觉得您有点夸大事实了。
徐先生:好吧,或许我有一点夸大事实,但今时不同往日了。
特丽萨:我真的需要为出行找一个更好的方法了。
徐先生:不如这样吧,我们拼车怎么样?
特丽萨:这真是个好主意,就是我自己没有汽车。
徐先生:但是我有车啊! 我们星期一和星期五一起走怎么样?不管怎样,有时候我们还是要赶一下公交车的。
特丽萨:没问题,汽油钱我凑一份。
徐先生:太好了!星期一见,我要在这站下车了。
特丽萨:再见,徐先生!