您现在的位置: 快乐英语网 >> 口语发音 >> 职场无忧 >> 正文

互相尊重最重要 Managing Manners(2)


  
  Smart Sentences
  
  ① He's certainly an eager beaver.他是个有工作热忱的人。
  eager beaver: one that is exceptionally, often excessively industrious or zealous(做事特别卖力气的人)。例如:
  After being an eager beaver for the initial month, the newcomer is lazy as hell.
  那个新人就积极工作了一个月,现在懒得很。
  
  ② He had a bad case of butterflies in his stomach.他非常紧张。
  butterflies in sb.'s stomach: very nervous or excited about sth.(异常紧张,非常激动)。例如:
  I simply don't believe that Alex has never had butterflies in his stomach before a public speech.
  我就不相信亚历克斯在发表公开演讲之前从来都不会紧张。
  
  ③ I figured he was part of the loop now.我想他现在是我们的一份子了。
  part of the loop: part of a group about sth., possibly a somewhat important or exclusive group(某个圈子的一部分,可能是某个重要的或排他的圈子)。例如:
  Amy is now part of the loop since she sat in on the meeting this morning and read your report.
  艾米既然参加了今天早上的会议,还看了你的报告,她就已经是我们中的一份子了。
  
  ④ This kind of thing has a slippery slope.这种事情会一发不可收拾的。
  slippery slope: a course of action that is difficult to stop and that will eventually lead to trouble(灾难性的急剧下滑)。例如:
  Some believe BP, with the oil spill, has started down a slippery slope that sees no recovery in the near future.
  由于漏油事件的发生,有人认为英国石油公司(的业务发展)正急剧下滑,短期内很难恢复。
  
  ⑤ Don't worry about it—no harm no foul. 这次不用担心——没有关系的。
  no harm no foul: no problem, it's cool; usually used in response to sb.'s apology to indicate acceptance(没有问题,没有关系;通常用以表示对某人歉意的接受)。例如:
  —Sorry for not letting you know earlier about the conference.
  很抱歉,没有早点通知你会议的事。
  —No harm, no foul. Let's get over it.
  没有关系,咱们把这事儿忘了吧。

上一页  [1] [2] 

回到顶部