(Arnie climbed up the water tower.)
Gilbert: (in loudspeaker) Arnie!
Arnie: Whoa! I'm not gonna fall! Whoops! (His shoe fell off.) Hey! My shoe just fell off. My shoe just fell off, Gilbert.
Gilbert: (in loudspeaker) “I know a boy whose name is Arnie. He's uh, 'bout to turn 18 and have a big party.” “I know a boy whose name is Arnie.” Come on down, buddy. Come on. “Match in the gas tank, boom, boom.” “Match in the gas tank, boom, boom.”
Arnie: Match in the gas tank, boom, boom. Boom, boom. Boom, boom. Match in the gas tank, boom, boom.
Gilbert: Good boy. Come on down, buddy. Come on down. Come on!
(Arnie came down.)
Gilbert: Here we go. All right. (to Jerry the policeman)Thanks a lot, Jerry. Really sorry. (to Arnie) Good. Good boy. Good boy. (to Jerry the policeman) Now I'm gonna take him home. I promise it won't happen again.
Jerry the policeman: Son, we hear this every time. And then after a couple of days, he's right back up there again.
Gilbert: Yeah, but this is the last time. (to Arnie) Right, buddy?
Arnie: It's the last time.
Gilbert: Yeah. Come on. Let's go.
Arnie: I wanna go back up there again.
Gilbert: Let's go.
(亚尼又爬到了大水罐上。)
吉尔伯特:(用扩音器)亚尼!
亚尼:哇!我不会掉下去的!哎哟!(他的一只鞋掉了下来。)嘿!我的鞋掉了。我的鞋掉下去了,吉尔伯特。
吉尔伯特:(用扩音器)“我认识一个男孩,他的名字叫亚尼,他……他就要满18岁,将会有一个盛大的生日会。”“我认识一个男孩,他的名字叫亚尼。”快下来,伙计,快点。“油缸里的火柴,砰砰响。”“油缸里的火柴,砰砰响。”
亚尼:油缸里的火柴,砰砰响。砰砰响,砰砰响。油缸里的火柴,砰砰响。
吉尔伯特:好孩子。快下来,好家伙。快下来,快!
(亚尼爬了下来。)
吉尔伯特:我们走。没事了。(对着警察杰瑞说)太感谢了,杰瑞。真的不好意思。(对亚尼说)好了,好孩子,好孩子。(对着警察杰瑞说)我现在就带他回家,我保证这种事不会再发生了。
警察杰瑞:孩子,你每次都这样说,但过几天后,他又会爬上去。
吉尔伯特:对,但这次是最后一次了。(对亚尼说)对吧,伙计?
亚尼:下不为例。
吉尔伯特:对。来,我们走吧。
亚尼:我还想爬上去。
吉尔伯特:走吧。