您现在的位置: 快乐英语网 >> 日积月累 >> 英语百科 >> 正文

会说话的驴 Talking Donkeys

  在文学和影视作品中,有不少经典的驴子形象。他们虽然长着驴的模样,却常常妙语连珠,同时被赋予了人的性情,或虚荣,或固执,或乐观,或机灵……

  This is a list recognizing the greatest talking donkeys from books, movies and television. Some of the donkeys on this list are special because they were never expected to talk (like any normal donkey), and it is either magical or miraculous that they did. Others simply live in a world where all animals can talk, and they are noteworthy for other reasons. At all events, the two things each entry has in common are they all talk, and they all are donkeys. So with that, here are your top eight:
  这里列出的是一些书籍和影视作品中最有名的会说话的驴子。所列的这些驴子中,有些很特别,因为他们本来不应该会说话的(就像普通的驴子一样),他们开口说话是很不可思议的事。另一些驴子原本就生活在一个所有动物都会说话的世界里,他们是因为一些别的原因而显得很特别。所有例子,不管是哪种情况,都有两个共同点:一是驴子们都会说话,二是他们都是驴子。了解了这一点,就来见识一下这八大驴子吧。

  1. The Ass1) in the Lion's Skin
  1. 披着狮皮的驴

披着狮皮的驴 The Ass in the Lion's Skin   The Ass in the Lion's Skin is a fable attributed to2) the Greek slave, Aesop3). The story is about an ass that dresses in the skin of a lion so that he can go around scaring the other animals. His trick works until he tries to talk to a fox, who, upon hearing him bray4) instantly realizes that he's not a lion but, in fact, an ass dressed in the lion's skin. The moral of the story is that you can never tell a fool by the way they dress, but you always can tell once they open their mouth. So true!
  《披着狮皮的驴》是希腊奴隶伊索所写的一篇寓言故事。故事中有一头驴披着狮子皮四处招摇,吓唬其他动物。他的伎俩一直没有被识破,直到有一天他想要同一只狐狸说话,狐狸听到了他的驴叫声,立刻识破他其实不是狮子,而只是一头披着狮子皮的驴。这个故事的寓意就是:一个人是不是笨蛋,你永远无法从他的装扮上看出究竟,可一旦他开口说话,立马就见分晓。千真万确!

  The donkey in the fable was directly alluded5) to in the book The Last Battle, the seventh and final book of C.S.Lewis' The Chronicles of Narnia, which features the talking donkey, Puzzle. He is tricked by his friend, Shift, into retrieving a lion's skin, dressing himself in it, and then using it as a disguise for Aslan the Lion, in a ploy6) to gain control over the world.
  寓言中的这头驴子曾被C.S.刘易斯写进他的第七部也是最后一部《纳尼亚传奇》——《最后一战》中。故事讲述了一头名叫“迷惑”的会说话的驴子,受他的朋友“诡谲”的唆使,弄到了一张狮子皮披在自己身上,伪装成狮子阿斯兰的模样,妄图以此手段来控制世界的故事。

  2. Benjamin
  2. 本杰明

  Animal Farm (1945), by George Orwell, is an allegorical7) novel about a group of farm animals (mostly pigs). There's a talking donkey named Benjamin. Donkeys are known for their stubbornness, and Benjamin stubbornly refuses to become enthusiastic about the rebellion. While all of his comrades delight in the prospect of a new, animal-governed world, Benjamin only remarks, "Donkeys live a long time. None of you has ever seen a dead donkey."
  乔治·奥威尔的《动物庄园》(1945年)是一部寓言式小说,写的是一群生活在农场上的动物(大多数是猪)的故事。农场上有一头会说话的驴子名叫本杰明。驴子的固执是出了名的,本杰明也不例外,他固执己见,对造反一点也不热心。当他的同伴们都在乐呵呵地憧憬一个全新的、由动物统治的美好世界之时,本杰明却只是说:“驴子是长寿的。你们谁都没有见过死驴吧。”

  3. Nestor
  3. 内斯特

内斯特 Nestor  For anyone who hasn't seen this show, it's basically a mash-up8) of Dumbo9) and Rudolph the Red-nosed Reindeer10). Nestor is a gray, stop-motion11), Christmas donkey with freakishly12) long ears who is rejected by all the other donkeys. After his mother is killed (okay, there's a little Bambi13) in there too) he wanders to Israel and finds Joseph and Mary14), whom he helps travel to Bethlehem15) where Baby Jesus is born. The narrator of the story is a talking donkey named Spieltoe, and is mildly amusing. "You never knew Santa Claus had a donkey?" he asks with a drawl16), "who do you think pulls his snow plow?"
  对于没有看过这部动画的人来说,这就是一个小飞象和红鼻驯鹿鲁道夫的混合版。这是一部定格动画,内斯特是一头灰色的圣诞驴,因为长着一双长得出奇的耳朵而受到了其他驴子的排挤。在妈妈被杀之后(好吧,这里又有小鹿斑比的影子),他流浪到以色列,在那里遇到了约瑟和马利亚。在他的帮助下,约瑟和马利亚来到伯利恒,生下耶稣基督。这个故事的讲述者是一头名叫斯皮尔托的会说话的驴子,他有些好笑。“你从来不知道圣诞老人有一头驴子吗?”他拉长声调慢吞吞地问道,“那么你认为是谁在拉他的雪橇呢?”

  4. Leroy
  4. 勒罗伊

勒罗伊 Leroy The Muppet Musicians of Bremen  From the movie The Muppet Musicians of Bremen, Leroy is a talking donkey who, more impressively, plays the tuba17) in a traveling band of animals who escape their abusive18), criminal owners and embark on19) a quest for freedom. The movie is an adaptation of the German folktale, The Town Musicians of Bremen, first recorded by the Brothers Grimm20). The Muppet version is set in the rural bayou21) of Louisiana, and the music is New Orleans-style jazz.
  电影《不来梅的提线木偶音乐家》中的勒罗伊是一头会说话的驴子,尤为特别的是,他还会吹奏大号。他是一个动物流浪乐队的成员,为了逃离虐待他们的凶残主人,这些动物踏上了寻求自由的旅程。这部电影改编自德国民间故事《不来梅镇上的音乐家》,故事最早是由格林兄弟记载下来的。《不来梅的提线木偶音乐家》版的故事场景设在路易斯安那州的乡村小河边,音乐是新奥尔良风格的爵士乐。

  5. Baba Looey
  5. 巴巴鲁尼

巴巴鲁尼 Baba Looey   There's nothing cuter than a short cartoon burro22) with a sombrero23) and a thick Mexican accent. Baba Looey enters from the wild west themed Quick Draw McGraw Show. When Baba Looey says "Quick Draw", it sounds like "Quick Straw". Now that's adorable.
  还有什么比一头戴着宽边帽、说一口带有浓重墨西哥口音的英语、身材矮小的卡通小驴更可爱的呢?以西部荒原为主题的《快枪麦克劳》中的巴巴鲁尼登场了。每次巴巴鲁尼说“快枪手”时,听起来都像是“快枪兽”。真是可爱极了。

  But in all seriousness, Baba Looey really is the best sidekick24). In that regard, he is a very close reincarnation25) of the Miguel de Cervantes26) character, Sancho Panza27), who actually rides a donkey in the Spanish masterpiece Don Quixote de la Mancha28).
  不过说真的,巴巴鲁尼确实是一个绝佳的伙伴。从这方面来说,他非常像米格尔·德·塞万提斯塑造的人物桑丘·潘扎,在那部西班牙名著《堂吉诃德》中,桑丘确实是骑着一头驴。

  6. Eeyore
  6. 屹耳

屹耳 Eeyore  Originally created by the British author A.A.Milne for the Winnie-the-Pooh29) books, Eeyore has reappeared in several Disney movies and television shows. At the time this list was composed, Eeyore had over 241,000 fans on Facebook—85,500 more than the Pooh Bear himself. Eeyore has dangerously low self-esteem, zero self-worth and severely despondent30) attitude. God bless Eeyore!
  屹耳最初是英国作家A.A.米尔恩在《小熊维尼》一书中塑造的形象,后来出现在一些迪士尼的电影和电视节目中。截至本文撰写之时,屹耳在Facebook (译者注:美国社交网站)上已有241,000名粉丝——比小熊维尼还多85,500人。屹耳的自尊心极低,自我价值感为零,态度也极为消极。愿上帝保佑屹耳。

  7. Donkey from Shrek
  7. 《怪物史莱克》中的驴子

《怪物史莱克》中的驴子 Donkey from Shrek   He's positive, sensitive, talkative, and his favorite food is waffles31). Yes, the one and only donkey from the Shrek tetralogy32) hardly needs any further explanation. Donkey, voiced by Eddie Murphy33), possibly is the only donkey falling in love with a dragon. It is said that, in Britain, raising donkeys has become popular as people love Donkey from Shrek!
  他乐观、有点神经质、喋喋不休,最喜欢吃华夫饼干。没错,他就是《怪物史莱克》四部曲中那头独一无二的驴,几乎不用过多的介绍。由艾迪·墨菲配音的这头驴,也许是唯一一头爱上了一条龙的驴子。据说,在英国,养驴很风行,因为人们太喜爱《怪物史莱克》中的这头驴子了!

  8. Bottom
  波顿

波顿 William Shakespeare  William Shakespeare's A Midsummer Night's Dream is a timeless wonder. And it all starts with Bottom. After all, it's Bottom who dreams the dream, or as he calls it, the "most rare vision". A resident Athenian and weaver by vocation, Bottom is transformed from a human being to an ass by the sprite34). In most performances he is given an ass's head or ears, only, and any high school teacher could tell you the most important role in any Shakespeare comedy is the fool.
  威廉·莎士比亚的《仲夏夜之梦》是一部不朽的巨著,而其中的一切都源于波顿。毕竟,是波顿做了这个梦,或者,用他自己的话说,这个“最奇特的幻象”。波顿原始雅典人,以织布为生,后来被小精灵变成了驴。在大多数演出中,饰演他的演员仅仅是戴着驴头或驴耳登场,而任何一个高中老师都会告诉你,在所有莎士比亚的戏剧中,最重要的角色就是剧中的那个笨蛋。

  1. ass [æs] n. 驴
  2. attribute to: 归因于;认为是……所为
  3. Aesop: 伊索,约公元前6世纪古希腊的寓言作家,相传原为奴隶,善讲寓言故事,讽刺权贵。这些故事经后人汇编成为现在流传的《伊索寓言》。
  4. bray [breɪ] vi. (驴)叫
  5. allude [əˈluːd] vi. 暗指,影射;提及(to)
  6. ploy [plɔɪ] n. <口> (在比赛、谈话等场合用以制胜的)计策,手段
  7. allegorical [ˌæləˈɡɒrɪk(ə)l] adj. 寓言的;讽喻的
  8. mash-up [ˈmæʃˌʌp] n. 糅合
  9. Dumbo: 小飞象,迪士尼公司于1941年出品的动画片《小飞象》的主角,是马戏团的一头小象,因为长着一对超大号的耳朵而被大家嘲笑。
  10. Rudolph the Red-nosed Reindeer: 红鼻驯鹿鲁道夫。给圣诞老人拉雪橇的驯鹿有九只,领头的那只叫鲁道夫,他有个红鼻子,遇到大雾天气,他的鼻子会亮起来以指明道路。
  11. stop-motion [ˈstɒpˈməʊʃ(ə)n] adj. 定格动画的。定格动画是指逐格地拍摄然后连续放映,其人物通常是由粘土等材料制作的。
  12. freakishly [ˈfriːkɪʃli] adv. 奇特地;古怪地;怪异地
  13. Bambi: 小鹿斑比,迪士尼公司于1942年推出的动画电影《小鹿斑比》的主角,他的妈妈在他小时候被猎人所杀。
  14. Joseph and Mary: 约瑟和马利亚。耶稣基督是童女马利亚所生,约瑟是马利亚的丈夫。
  15. Bethlehem: 伯利恒,西南亚巴勒斯坦地区著名古城,犹太教、基督教圣地,在约旦河西岸,是耶稣诞生地。
  16. drawl [drɔːl] n. 慢吞吞拉长调子的说话方式
  17. tuba [ˈtjuːbə] n.【音】大号
  18. abusive [əˈbjuːsɪv] adj. 虐待的
  19. embark on: 从事,着手
  20. the Brothers Grimm: 格林兄弟,德国童话作家,兄弟两人编著有《格林童话》。
  21. bayou [ˈbaɪuː] n. 支流
  22. burro [ˈbʊrəʊ] n. (美国西南部用来驮货的)小驴
  23. sombrero [sɒmˈbreərəʊ] n. (在美国西南部、墨西哥和西班牙流行的)阔边帽
  24. sidekick [ˈsaɪdˌkɪk] n. 伙伴
  25. reincarnation [ˌriːɪnkɑː(r)ˈneɪʃ(ə)n] n. 再生化身;重新体现
  26. Miguel de Cervantes: 米格尔·德·塞万提斯(1547 ~ 1616),西班牙小说家、诗人、剧作家,著有《堂吉诃德》。
  27. Sancho Panza: 桑丘·潘扎,小说《堂吉诃德》中的人物,堂吉诃德的侍者。
  28. Don Quixote de la Mancha:《堂吉诃德》,被认为是文学史上第一部现代小说,描写和讽刺了当时在西班牙社会中十分流行的骑士小说,并揭示出社会的黑暗和人民的困苦。
  29. Winnie-the-Pooh:《小熊维尼》,动漫作品,首次出现在1925年12月24日的《伦敦晚报》上,其主角维尼是一只穿着红色上衣的黄色小熊,很贪吃,尤其爱吃蜂蜜。
  30. despondent [dɪˈspɒndənt] adj. 沮丧的,泄气的
  31. waffle [ˈwɒf(ə)l] n. 华夫饼干,是一种烤饼,源于比利时,表面有格子花样。人们常在华夫饼干上涂抹黄油和糖浆然后趁热吃。
  32. tetralogy: (戏剧、小说等的)四部曲
  33. Eddie Murphy: 埃迪·墨菲(1961 ~ ),美国黑人喜剧演员,代表作有《肥佬教授》等。
  34. sprite [spraɪt] n. 鬼怪;小妖精

回到顶部