Tip #3: 14)Put your best foot forward at the job interview. This can be hard, especially if your feet look the same. Your friends can probably help you figure out which foot is better, but if you're still unsure, consult a 15)podiatrist.
提示三:面试的时候“把你最好的一只脚放在前面(全力以赴)”。这样做可能很困难,特别是当你的两只脚看起来都一样的话。你的朋友也许可以帮你找出哪只脚更好,但如果你还是无法确定的话,那么就找个足病医生咨询一下吧。
Tip #4: Dress for success. Too many people, unfortunately, dress for failure. Don't expect 16)Chase Bank to hire you if you're wearing a T-shirt that says “Go 17)bonkers!” The least you can do is change the second “o” to an “a”.
提示四:穿着得体。很不幸的是,太多人的穿着都很糟糕。如果你穿着一件写有“Go bonkers!(疯了!)”字样的T恤,那可别奢望美国大通银行会聘用你。你至少可以把第二个字母“o”改成“a”吧。(编者注:此指将“bonkers”改成“bankers”,则标语意思就变成“勇往直前吧,银行家!”)
Tip #5: 18)Groom yourself well. If you're a man, it's probably a good idea to trim your nails, mustache and any 19)unruly 20)locks of nose hair. If you're a woman, resist the temptation to dye your hair orange—unless you're applying for a job as a 21)traffic cone.
提示五:好好整理仪容。如果你是一位男士,那么修剪一下你的指甲、胡子以及那些不羁乱长的鼻毛。如果你是一位女士,那么请抵制住将头发染成橙色的诱惑——除非你想申请做交通路锥。
Tip #6: Try to smell good. The most important thing you can do to smell good is take a bath, even if you've already taken one this year. You can practice water conservation AFTER the interview. A little perfume or 22)cologne would also help, but don't empty the bottle, unless you want to spend your day reviving the interviewer.
提示六:尽可能地让自己气味宜人。要达到这个目的,最重要的是去洗个澡,即使你今年已经洗过澡了。你可以在面试之后再节约用水。喷一点香水或者古龙水是有帮助的,但是千万别把一整瓶都喷光了,除非你想花一整天的时间去使那个被你熏晕的面试官苏醒。
Tip #7: Do some research. Employers are impressed when you know something about them. You might want to find out, for example, what they do. Don't ask the manager of 23)Cracker Barrel how heavy the barrels are. And don't ask the recruiter at 24)Samsung what exactly it was that Sam sung.
提示七:事先了解一下背景资料。对雇主有所了解,能留下不错的印象。你可能需要去了解,譬如说,他们是做什么的。不要问Cracker Barrel(“饼干桶”)乡村餐厅连锁集团的经理有关“饼干桶有多重”的问题。也不要问韩国三星集团的招聘官到底“山姆在唱什么歌”。(编者注:此指将三星集团的英文名称“Samsung”拆开变成了“Sam sung(山姆唱歌)”)
Tip #8: Don't do drugs. Most employers test for drugs and if you fail the test, you won't get a second chance, unless you're in the 25)National Football League. If you like to get 26)high several times a week, apply for a job as a flight attendant. It's safer and it won't 27)deplete your bank account. Just be careful how you greet the passengers: “Good morning! Hope you have a good fright!”
提示八:不要沾染毒品。大部分雇主都会做毒品测试,如果你过不了这个测试,那么你就没有第二次机会了,除非你是美国国家橄榄球联盟里的人。如果你想一个星期享受几次“飘飘然”的感觉,那就去应聘空中乘务员的工作吧。这份工作更安全,又不会耗尽你的银行存款。只是在问候乘客的时候要注意点:“早上好!希望你们有一次愉快的‘灰行'旅程!”(编者注:此指因发音不准而将“flight(飞行)”误说为“fright(惊吓)”。)