您现在的位置: 快乐英语网 >> 阅读天地 >> 文化生活 >> 正文

未来最理想的职业 Best Jobs of The Future

  社会的变化日新月异,新科技层出不穷,与此相应地,各种各样听起来千奇百怪的工作岗位也如雨后春笋般接二连三出现,令人眼花缭乱。到底哪些才是在未来的一二十年间最有发展前途且最有趣的职业呢?请跟随本文来探个究竟。保准让你大开眼界,心生憧憬,摩拳擦掌,蠢蠢欲动。准备好了吗?一起来开开眼吧。

  Jobs may be scarce today, but if current trends hold, pretty soon there will be plenty of fun, lucrative1) gigs. If you have the vision to start prepping now, you could be flying starships, reading minds, or designing organs. The jobs are coming. Feel free to thank us over lunch at the hotel you built—on Mars.
  工作也许现在很难找,但如果照当前的趋势发展下去,不久之后,就会有很多既有趣又能赚大钱的工作出现。假如你够有远见,现在就着手准备,那你就有可能成为未来的飞船驾驶员、测心专家或器官设计师。这些工作就要到来啦。如果你想向我们表达谢意就尽管来好了,就请我们在你自己建造的酒店里吃个午餐吧,酒店当然是建在——火星上。

  Human/Robot Interaction Specialist
  人机交互技术专家

人机交互技术专家  Job: Help robots and people get along. Hiring: 2030
  工作内容:帮助机器人与人类和睦相处。上岗时间:2030年

  Trend: Robot nurses won't help Grandpa much if they don't understand his sarcasm2). We'll need savvy3) workers making—and remaking—robots to ensure that they operate seamlessly in our world. And we'll require help coping in theirs. As droids4) lure people away from real human contact, expect a demand for specialized therapists5) to boost people's social and robotical skills.
  发展趋势:机器人护士要是听不懂老爷爷说的那些挖苦人的反话,那就没多大用处了。我们需要精干的工作人员来造出——或改造出——可以完全融入我们生活的机器人。而且,在融入它们的世界时,我们也需要帮助。随着机器人让人们在现实生活中彼此渐行渐远,我们需要专业的临床医学家来提升人的社交技能以及与机器人交流的能力。

  Education: Schools strong in artificial intelligence, such as MIT, Carnegie Mellon University and Stanford University.
  应受教育:入读在人工智能方面具有雄厚实力的学校,比如麻省理工学院、卡内基-梅隆大学和斯坦福大学。

  Space Pilot
  太空飞行员

太空飞行员  Job: Fly shuttles to space. Hiring: 2020
  工作内容:驾驶飞船前往太空。 上岗时间:2020年

  Trend: Virgin Galactic6) plans to launch the first commercial suborbital7) spaceflights by 2012 for about $200,000 a seat. With competition from other companies, that price could soon drop low enough for daily shuttle service to outer space, the moon and asteroids8) for tourism, mining and science. Commercial pilots will regain the mystique9) they had in the 1960s as thousands of them strap in10) for the stars.
  发展趋势:维珍银河公司计划在2012年前推出首批商业性质的亚轨道航天飞行,飞船的每个座位约二十万美元。随着其他公司加入竞争,这一价格可能很快就会下跌,到时候航天飞机每天都能发航班去外太空、月球和小行星,人们可以去旅游、采矿、搞科研。当成千上万的商业飞行员系上安全带飞向星空的时候,他们将像上世纪60年代那样再次披上神秘的面纱。

  Education: Aviation school or the Air Force. Also check out NASA's underwater space-simulator laboratory11).
  应受教育:在飞行学院或空军部队受训。美国国家航空航天局的水下太空模拟实验室也是不错的选择。

  Animal-Migration Engineer
  动物迁徙工程师

  Job: Create new habitats for critters12). Hiring: 2030
  工作内容:为动物创建新的栖息地。 上岗时间:2030年

动物迁徙工程师  Trend: Many habitats are now being destroyed faster than a species can evolve. But moving creatures to new homes could save them. After figuring out which species to put where (quite the task), an “assisted migration” effort requires more care than just piling two of everything into an ark. For example, conservationists who currently relocate butterflies identify suitable sites with aerial photos and trim local plants to the insects' exacting standards.
  发展趋势:如今,许多栖息地遭受破坏的速度比物种进化的速度快。不过,如果将动物迁移至新的家园,它们就有可能得以拯救。我们先要弄清楚哪些物种该迁到哪里(难度相当大),然后需要实施“辅助迁徙”。此时,我们需要格外细心,这可不仅仅是每一种动物的雌类和雄类各挑一只,然后放进方舟里面就算完事了。比如,目前正在给蝴蝶安新家的动物保护主义者就是利用航拍照片确定合适的定居点,并严格按照昆虫的标准对当地植物进行修整的。

  Education: Intern with a group like Operation Migration, which leads cranes13) to new watering holes.
  应受教育:加入“迁徙行动”之类的组织进行实习。该组织的主要使命是将鹤引入新湿地。

  Forecaster of Everything
  全能预报员

  Job: Analyze data to predict the future.Hiring: 2015
  工作内容:分析数据,预测未来。上岗时间:2015年

  Trend: The U.S. Bureau of Labor estimates that demand for statistics wonks will swell by 20 percent by 2018. As the barrage of14) data grows—tweets, insulin-meter uploads, facial-recognition billboards15)—we'll need skilled people to choose what data to pull and how to make it useful. As businesses become more dependent on these analyses, the raw data itself will become a key commodity, creating its own industry. Expect openings for data brokers trading exclusive rights to data portfolios16).
  发展趋势:据美国劳工局估算,到2018年,对统计学专业人员的需求量将增加20%。随着数据量的爆炸式增长——微博留言、胰岛素仪上传数据、具有人脸识别功能的广告牌——我们需要技术娴熟的人来确定哪些数据可以用,以及如何用。随着商业活动对这些数据分析的依赖性越来越强,原始数据本身也将成为一种重要商品,并形成属于自己的独特产业。拥有数据资产独家交易权的数据经纪人即将应运而生。

  Education: Study computer science or stats, then enroll in a prediction-proficiency program such as DePaul University's.
  应受教育:攻读计算机科学或统计学专业,然后到设有预测专业的学校进行深造,比如德保罗大学。

  Organ Designer
  器官设计师

  Job: Make organs from scratch17). Hiring: 2020
  工作内容:从无到有,制造器官。上岗时间:2020年

器官设计师  Trend: Every 90 minutes, someone in the U.S. dies waiting for a transplant. With the senior population doubling by 2050, expect more internal plumbing problems. Medical company Tengion's simple “neo-organs”, such as bladders, arrive as soon as next year. But we'll still need to figure out how to fashion18) trickier19) organs like lungs, kidneys20) and hearts, all made using the patient's own cells to reduce rejection. “If you're adding a new fender,” says Tim Bertram, a senior vice president at Tengion, “it has to be the right make and model.”
  发展趋势:在美国,每隔90分钟就有一个人在等待器官移植中死去。到2050年,老年人口将翻一番,届时,预计会有更多的人需要进行器官移植。Tegion医药公司生产的构造简单的 “新器官”最快明年就能上市,比如膀胱。不过,我们仍然需要研究如何制造出像肺、肾、心脏之类更复杂的器官。为了减少排斥反应,制造这些器官均要使用病人自身的细胞。“这就好比你如果要装一个新的挡泥板,”Tengion公司资深副总裁蒂姆·伯特仑说,“那么它的结构和样式都必须得恰到好处。”

  Education: A bioengineering program, such as Wake Forest's, which is working to grow more than 22 different organs and tissues in the lab
  应受教育:学习生物工程专业,比如维克森林大学就正在实验室里培育超过22种不同的器官和组织。

  World Watcher
  世界观察员

  Job: See it all with satellites. Hiring: 2030
  工作内容:用卫星观天下。 上岗时间:2030年

世界观察员  Trend: Multispectral21) satellites can already spot buried ancient cities and track how temperature, population and ground cover help spread disease. As imaging improves, more reverse-astronomers will look down at our own planet with something like a super-powered, time-lapse Google Earth22).
  发展趋势:多光谱卫星已经能够准确定位地下古城,并对温度、人群以及植被如何促进疾病传播进行追踪。随着成像技术的发展,越来越多的“逆向天文学家”将会把视线下投,用功能超强、延时拍摄的“谷歌地球”之类的工具俯瞰我们居住的星球。

  Education: Archaeology or geophysics, then grad work in Earth imaging, such as at the University of Wisconsin.
  应受教育:攻读考古学或地球物理学专业,毕业后再到威斯康星大学之类的院校学习地球成像方面的研究生课程。

  Galactic Architect
  银河建筑师

  Job: Build cosmic outposts. Hiring: 2025
  工作内容:建造宇宙前哨基地。 上岗时间:2025年

银河建筑师  Trend: President Obama says that astronauts will reach an asteroid by 2025. Soon we'll be mining precious metals and making rest-stops to Mars, projects that require buildings and vehicles that can withstand everything from subzero temperatures to extreme radiation. Learning to keep people alive in materials-starved space could help Earth-dwellers, too. “Extreme environments provide lessons for everywhere,” says Larry Bell, a space architect at the University of Houston. “How do you do more with less? What is recyclable?”
  发展趋势:奥巴马总统说,宇航员将在2025年之前到达某个小行星。不久之后,我们就能在小行星上开采贵重金属,并为前往火星建造中途休息站。这类工程所需的建筑物和交通工具要经得住包括超低温和强辐射在内的任何因素的考验。学习如何让人在资源匮乏的太空生存对在地球上居住的人来说同样有帮助。“极端环境带来的教训适用于任何地方,”休斯敦大学太空建筑师拉里·贝尔说,“比如,你如何利用更少的资源做更多的事?哪些东西可循环利用?”

  Education: A master's in space architecture, currently available only at the University of Houston.
  应受教育:攻读太空建筑专业硕士学位,目前仅在休斯敦大学可以拿到该学位。

  Thought Hacker
  思想黑客

  Job: Read thoughts. Hiring: 2030
  工作内容:洞悉人的思想。上岗时间:2030年

思想黑客  Trend: In 2009, U.S. lawyers made the first request to introduce a “lie-detecting” functional-MRI scan as evidence. Though later withdrawn because of shaky scientific support, mind-reading tech will only get stronger. Neuroscientists led by Jack Gallant of the University of California at Berkeley can already roughly reconstruct what people are seeing just from scanning their brains, and memories, thoughts and dreams could be next. Brain-computer interfaces23) are also well on their way—at least one paralyzed24) man has used a brain implant to move a computer cursor and a robotic arm. Fields including psychotherapy25) and recreational mind-melding will depend on workers who can see into the mind's eye.
  发展趋势:2009年,美国律师首次提请将具有“测谎”功能的核磁共振扫描结果作为证据。尽管后来这一提请因为缺乏可靠的科学依据而被撤回,但测心技术的发展只会越来越强大。在加州大学伯克利分校的杰克·加兰特的率领下,神经科学家们已经可以通过扫描人的大脑来大致重现他们在扫描时刻的所见所闻,下一步还有可能会重现人的记忆、思想和梦境。脑机接口技术的发展也十分顺利——至少已经有一名瘫痪的男性可以借助移植的大脑来移动电脑鼠标和机器手臂了。包括精神疗法和心灵融合娱乐疗法在内的专业领域都将依赖于可以看透别人心思的工作人员来开展治疗。

  Education: Neuroscience or computer science—they should converge26) before we go bionic27).
  应受教育:攻读神经科学或计算机科学——如果能集两个专业于一身,我们将变得神通广大。

   1. lucrative [ˈluːkrətɪv] adj. 获利的,有利润的
   2. 此处指Grandpa's sarcasm,这种说法应该源自电视剧《明斯特一家》(The Munsters),剧中的经典角色Grandpa善于说反话。
   3. savvy [ˈsævɪ] adj. 有见识的,精明能干的
   4. droid:人形机器人,尤指科幻小说中的机器人,曾出现在电影《星球大战》(Star Wars)中,该词来自于android一词。Android一词的本义指“机器人”,同时也是谷歌于2007年宣布的基于Linux平台的开源手机操作系统的名称。Android平台号称是首个为移动终端打造的真正开放和完整的移动软件。2009年,摩托罗拉与运营商Verizon合作推出了全球第一款Android 2.0手机——Droid。
   5. therapist [ˈθerəpɪst] n. 临床医学家
   6. Virgin Galactic:维珍银河公司,英国一家商用航天飞行公司。维珍银河公司由维珍集团的总裁理查德·布兰森(Richard Branson)创建,是世界上第一批致力于发展太空旅游的公司之一。目前,该公司研发了“太空船二号”,该太空船能搭乘两名飞行员和六名乘客,并于2010年多次试飞成功。
   7. suborbital [ˌsʌbˈɔː(r)bɪt(ə)l] adj. 亚轨道的。亚轨道飞行是相对轨道飞行而言的,指的是刚刚脱离大气层进入太空边缘的飞行。通常认为,亚轨道飞行是在距地球35~300公里的高空进行飞行。距离地球表面300公里以上的飞行就被认为是轨道飞行,国际空间站的运行轨道在400公里左右。
   8. asteroid [ˈæstəˌrɔɪd] n. 小行星
   9. mystique [mɪˈstiːk] n. 神秘性,奥秘,秘法
   10. strap in:系上安全带
   11. NASA's underwater space-simulator laboratory:美国航空航天局2007年5月7日正式启动的一项水下模拟太空实验项目,也是美国宇航局“极端环境任务”的一项内容。宇航员及医学专家在水下实验室内模拟宇航员在月球表面行走,并进行与未来宇航员登月相关的医学研究。实验室位于佛罗里达州,名叫“宝瓶座水下实验室”,大小与国际空间站的宇航员生活舱类似,是目前全球唯一的水下永久性居住和实验舱。
   12. critter [ˈkrɪtə(r)] n. 生物
   13. crane [kreɪn] n. 鹤
   14. barrage of:大量,许多
   15. facial-recognition billboard:具有人脸识别功能的广告牌。这种广告牌安装了先进的摄像头,具备脸部识别技术,可以收集路过人群的年龄、性别等。收集到的数据可以帮助精确定位广告消费群体,统计用户行为。
   16. portfolio [pɔː(r)tˈfəʊlɪəʊ] n. 资产
   17. from scratch:从零开始,从无到有
   18. fashion [ˈfæʃ(ə)n] vt. 形成,构造
   19. tricky [ˈtrɪkɪ] adj. 复杂的,需慎重对待的
   20. kidney [ˈkɪdnɪ] n. 肾
   21. multispectral [ˌmʌltɪˈspektrəl] adj. 多光谱的
   22. Google Earth:谷歌地球,一款由谷歌公司开发的虚拟地球仪软件,于2005年向全球推出。用户们可以通过一个下载到自己电脑上的客户端软件,免费浏览全球各地的高清晰度卫星图片。
   23. brain-computer interface:指“脑机接口”系统。它是在人脑或动物脑(或者脑细胞的培养物)与外部设备间建立的直接连接通路。这一系统能够识别大脑中传出的信号,并指导计算机等外围设备做出相关的动作,如控制光标和假肢等。
   24. paralyze [ˈpærəlaɪz] vt. 使瘫痪
   25. psychotherapy [ˌsaɪkəʊˈθerəpɪ] n. 精神疗法,心理疗法
   26. converge [kənˈvɜː(r)dʒ] vi. 会合,聚集
   27. bionic [baɪˈɒnɪk] adj. 超人的,具有非凡能力的

回到顶部