您现在的位置: 快乐英语网 >> 阅读天地 >> 名著摘选 >> 正文

父亲委员会(节选) The Council of Dads(Excerpt)(3)

 

  Naturally I hope that I will fully recover from my illness and that we will all be able to enjoy many family occasions together in the future. But I would like my Council to continue no matter the outcome. I would like my daughters to know the world through all of you. I would like Tybee and Eden to know me through this group.
  当然,我希望自己会完全康复,在将来能够一起参与许多家庭聚会。但我希望不管结果如何,我的委员会都能够继续。我希望我的女儿们能够通过你们所有人来了解这个世界。我希望泰碧和艾登可以通过这个委员会来了解我。

  I would like them to know themselves through their Council of Dads.
  我想她们通过这个父亲委员会来认识她们自己。

  I understand this request might come as something of a burden. It is not intended to be an overwhelming commitment of time, resources, or emotion. A few words, a few gestures, an open door, a welcome embrace every now and then will ensure that your presence will be a constant guide in the girls' lives.
  我明白这个请求会成为一种负担,但这不是要你们投入无尽时间、资源和感情的不情之请。你们偶尔的几句话、几个手势、为她们敞开的大门以及一个欢迎的拥抱便能够使你们成为这些女孩子生活中的导师。

  Your voice will merge with mine.
  你们的声音会与我的声音融为一体。

  Even though it has been painful to write—and to 22)contemplate—this unexpected idea at this moment in our lives has brought great strength and comfort to Linda and me. We are pleased to know that our girls will learn from you some of the valuable lessons you have taught me over the years. We are 23)thrilled that we all have an excuse to keep more closely in touch in the seasons to come. And we are honored to add your fatherly counsel into the heart of our family.
  即使写这封信——以及去思考这些问题,是这么地折磨人——但在我们人生的这个时刻出现的这一出人意料的想法确实给我和琳达带来了极大的力量和安慰。知道我们的女儿将会从你们身上学到过去那些年来你们教给我的一些有价值的经验,我们感到很高兴。我们很兴奋,在接下来的日子里我们全部都有“借口”去保持更紧密的联系。很荣幸我们家能有你们给予的慈父般的指引。

  And above all, we know that this assembly of 24)surrogate dads can, if needed, be me.
  而最重要的是,我们知道,如有需要,这个“父亲委员会”可以代替我履行父亲的职责。

  Love,
  爱你的,

  Bruce
  布鲁斯

 

  小资料:“代理父亲”各有所长

  “旅游父亲”杰夫·夏姆林:50岁的杰夫是一家旅游公司的老板,他和布鲁斯早在1983年就认识了,和布鲁斯一样都爱好旅游。

  “爱心父亲”马克斯·斯蒂尔:45岁的马克斯是一家非赢利青少年服务公司的负责人,是布鲁斯就读耶鲁大学时的同学兼室友。马克斯称,他会将她们父亲在大学时代的各种传奇故事告诉她们。

  “时尚父亲”戴维·布莱克:51岁文学代理商戴维喜欢任何现代时尚的东西。戴维称,他将来会尽力帮助这对女孩实现她们的人生梦想。

  “老朋友父亲”本·爱德华兹:46岁的骨骼放射学家本和布鲁斯是童年好友。本经常带这对孪生女童到他和布鲁斯小时候常去的一条运河边游玩,并告诉她们自己当年曾和她们的父亲一起在这儿捉蝌蚪。

  “创造力父亲”约苏华·拉莫:42岁的商业顾问和特技飞行员约苏华称,他会教这对双胞胎背莎士比亚的十四行诗,教她们欣赏奥地利作曲家马勒的交响乐,告诉她们如何才能在生活中发现美。

  “询问者父亲”本·谢沃德:47岁的电视制片人、艾美奖获奖者本·谢沃德称,他会教这对双胞胎如何追寻人生真理,追求美好的事物。

  “父亲委员会”的六名成员已经和他们的“新孪生女儿”打成一片,艾登和泰碧非常高兴能有这么多有趣的成年朋友陪她们一起玩。布鲁斯说:“杰夫曾带孩子们坐过拖拉机,本则带孩子们去钓过鱼,戴维和孩子们一起烘烤过面包。他们不仅是我的朋友,他们现在也成了她们的朋友。”

上一页  [1] [2] [3] 

回到顶部