Today I'm closing up the house
'Cause it don't feel like home
The harder twilight pulls at me
The less I wanna go
They say that all the streets of heaven
Are paved with gold
That's just to hurry up us folks
That get too old
今天我决定锁上屋门
因为这已无家的感觉
暮光留我影
影长情更长
都说天堂路
满是金子铺
那只是在催促我们
这些活得太久的人
Time gets me wound up
Like a clock inside my head
Time gets me spinning my own wheels
And when I think that there ain't one more inch
This worn out heart can give
Time's gonna teach me how it feels
时间给我上紧了发条
大脑宛如安置了时钟
时间让我自己掌舵
当我觉得这斑驳的心
已无力再给予
时间会让我明白
Watch your hands they don't get caught
I'm ‘bout to close this door
You bright young kids are all I got
And now I know what for
You'll see that love's the only thing
We've got to show
Time will just run out but love I know
小心你们的手别被夹到
我将要关上这扇门
聪慧的孩子,你们是我的所有
我如今明白为何岁月不饶人
你们将会明白爱是唯一
我们所要表达的心声
天长地久有时尽,唯爱长留
Time gets you wound up
Like a clock inside your head
Time gets you spinning your own wheels
And while you're losing what you found
You're finding out that's what you need
Time's gonna teach you how it feels
时间给你上紧了发条
大脑宛如安置了时钟
时间让你自己掌舵
当你失去曾经所得时
你会发现那才是你所需的
时间会让你明白
I know your father's watching
He's saving me a place right by his side
And that you don't like to hear that kinda talk
But it ain't up to me to hide
Don't make it hard for me to go
Don't make it hard for me
我知道你的父亲一直在天上看
在他身旁给我预留了位子
也知道你不爱听这些话
然而掩藏与否由不得我
别让我难以割舍
别让我为难
This house has seen some fifty years
Atop the same old soil
But houses are just houses child
Its people are what's loyal
You'll see that love's the only thing
We've got to show
Time will just run out but love I know
房子见证了近半世纪时光
屋顶泥土仍如旧时模样
但孩子啊,房子终究只是房子
始终如一的是屋里的人
你将会明白爱是唯一
我们所要表达的心声
天长地久有时尽,唯爱长留
Time gets you wound up
Like a clock inside your head
Time gets you spinning your own wheels
And when you think that there ain't one more inch
Your worn out heart can give
Time's gonna teach you how it feels
时间给你上紧了发条
大脑宛如安置了时钟
时间让你自己掌舵
当你觉得那斑驳的心
已无力再给予
时间会让你明白
不经典 不推荐
竖琴大概是所有西洋乐器中,最适合女性音乐家演奏,且最引人遐想、超凡脱俗的乐器。如能弹得一手好琴并拥有高雅的气质和清丽的嗓音,台上倚琴而唱的歌者便仿如天使在叮咛……一手包办创作、演唱兼演奏的美国丽人蒂·卡丝坦森(Dee Carstensen, 1956.2.18— )尝试将生活上的点点滴滴与心情记事化作歌词与音符。
在学业与事业间挣扎的时期里,卡丝坦森曾赴欧洲旅游一阵子,接着又自我放逐了一段时间,最后才在纽约落脚,致力开发自己的创作潜能;而其伯乐则是后来成为其丈夫的电颤琴演奏家(vibraphonist) Mike Mainieri。《Time》这首歌曲,将她的歌声、琴艺与词曲创作完美地结合在一起,是奠定其事业基础的个人专辑《心灵之约》(Regarding the Soul, 1995)中的代表之作。
歌曲唱的是年迈的母亲对着日渐长大、阔别家门已久的孩子的片片心声。在一天或者一生将要结束的时候,爱是唯一确实可靠的还魂丹。有爱的时候,其他的一切都无所谓,生活的困窘、岁月的动荡、身体欠佳或者缺乏机遇,都算不了什么。空巢之所以透露出淡淡的哀伤,时间之所以让人感到悲怆,全因爱迷失了方向。