10月18日凌晨,据美国媒体报道,继上周美元与欧元的汇率创新低之后,美元继续走低,与欧元比值又创新低,至记者截稿时,欧元与美元的汇率为1比1.3041。
He told the Royal Institute of International Affairs in
European policymakers have called the dollar's slide "brutal", blaming the euro's strength for dampening growth.
But Mr Snow's comments made little impact on the markets, with the euro reaching as high as $
In late trading in
Meanwhile, an organisation representing more than 95 industry and agricultural groups accounting for about 90% of US exports, have dismissed European complaints.
"Pundits have forgotten that the dollar's descent began only after it had soared to abnormal and dangerous heights," said Frank Vargo, from the National Association for Manufacturers in a statement.
"After years of stability, the dollar shot up 25% against other currencies, peaking in 2002," he said.
In his speech earlier, Mr Snow said the world "functions best with free trade and free capital flows."
"Nobody has ever devalued their way to prosperity," he added.
He pledged to curb the
"Our dollar policy remains unchanged because a strong dollar is in both the national and international interest," he added.
But while admitting that the deficits were hampering growth elsewhere in the world, he said that a "shared responsibility" among nations is needed to solve the problem.
He praised
He said
Analysts point out despite the positive comments on the dollar, President George W Bush's administration had done little to stop the currency's slide.
Some analysts maintain the
They also say the dollar is unlikely to strengthen significantly, until the