厌烦了尘世的喧哗,不如在一个宁静的下午,走进艺术馆,参观画展。无论是出自名家之手,还是无名小卒的创作;无论是来自文艺复兴时期那些挣脱了传统束缚的名作,还是来自现代画家抽象的笔触,这些有着画家灵魂的作品,一定会让你别有一番感受。
发音:美式发音
语速:100词/分钟
使用方法:精听+背诵
我看不懂波洛克的画。(Jackson Pollock,20世纪美国抽象绘画的奠基人之一。)
I can't get my head around Pollock.
我很欣赏(这幅画)对细节的处理。
I appreciate the attention to detail.
这些素描是从卢浮宫借出的。
These 1)sketches are on loan from the Louvre.
这幅肖像画把我吓得直哆嗦。
This image gives me the 2)shivers.
比起写实派,我更喜欢抽象派。
I prefer abstract to realism.
我喜欢水彩画的简单朴实。
I enjoy the simplicity of watercolour.
他对文艺复兴(时期的作品)很着迷。
He's obsessed with the Renaissance.
从她的作品中可以看到毕加索的风范。(Pablo Picasso,西班牙画家、雕塑家,现代艺术创始人。)
You can really see Picasso in her work.
这些作品深受梵高的影响。(Van Gogh,荷兰画家,后期印象画派代表人物。)
They were heavily influenced by Van Gogh.
他是当代的安塞尔·亚当斯。(Ansel Adams,美国摄影家。)
He's a modern day Ansel Adams.
你去过雕塑展了吗?
Have you been over to the 3)sculpture exhibit yet?
我觉得田园画乏味、普通。
I find 4)pastoral paintings dull and commonplace.
你需要全面地看这幅画。
You need to look at it from all angles.
色彩对比很强烈。
The contrast of colours is striking.
新馆长很有远见。
The new 5)curator is a visionary.
展览什么时候开放?
When is the exhibit opening?