511. Payment by L/C is our method of trade in such commodities.
用信用证支付这种商品是我们的贸易方式。
512. Our usual terms of payment are by an irrevocable L/C to be established in the seller’s favor through the bank of China.
我方通常的支付方式是通过中国银行开立的,以出口商为头的,不可撤消的信用证。
513. For exports, we usually adopt irrevocable letters of credit available by seller’s documentary drafts at sight.
就出口而言,我们通常根据出口商跟单即期汇票采用不可撤消的信用证。
514. We usually make payment by letters of credit or adopt some other modes of payment such as immediate payment, deferred payment and payment by installments.
我们的支付方式通常是信用证或采用其它的付款方式,如实时付款、延期付款、分期付款。
515. We have opened an L/C in your favor through the Bank of China for an amount of £17,000 to cover the full CIF value of our order No 754.
我方已通过中国银行开立以贵方为抬头人、数额为17000英镑的信用证来支付编号为754订单的所有到岸价的货款。
516. We will start the payment in half a year and all the amounts will be cleared off within 3 years by six installments.
半年后我方将开始支付货款、所有的货款将在3年内分6期全部付清。
517. We prefer to have the payment made by L/C through the negotiating bank in Sweden.
我们更倾向于通过瑞典的议付行用信用证来支付货款。
518. Payments shall be made by us after receipt of the shipping documents specified in clause 10 of this contract.
我方将在接到按本合同第10条所规定的货运单据之后付款。
519. We shall open a letter of credit in your favor to be settled in US dollars.
我们将开立以你主为收益人的信用证,以美元结算。
520. We agree to accept goods in 3 shipments and you may draw on us at 60d/s from the date of dispatch of each shipment.
我方同意分3批发货,贵方可以向我方开立以每次发货日期乍起的见票后60天付款的汇票。
521. Could you make an exception in our case and accept D/P or D/A?
贵方可否对我方的这次生意做一个破例,接受付款交单或承兑交单。
522. I hope you would leave us some leeway in terms of payment.
我希望在付款条件方面你们能通融一些。
523. Would you agree to a 30-day credit period?
贵方能同意60天的付款期吗?
524. Because of the money problem, I hope that you can allow us to pay in installments with the first payment after delivery, then we’ll pay the rest once month.
由于我方有些财务上的困难,希望贵方能允许我方分期付款,在交货后先支付第一笔款项,余下的货款则按每月一次支付。
525. We are having some trouble in receiving payment, so we want to ask if we could defer payment until the end of the month.
因为收款方面有点麻烦,的怪可不可以将我方的货款延迟到月底再支付。
526. We prefer payment after delivery, because these goods are very expensive.
由于这批货物很昂贵,所以我方希望在交货后再付款。
527. We hope to pay by bill of exchange at 30d/s.
我方希望以30天期的汇票付款。
528. We hope you can accept payment in other currencies expect in US dollars.
我方希望除了美元之外,贵方能接受其它货币的付款。
529. We shall be very happy if you can grant us an extension of 2 weeks.
如果贵方能给予两个星期的宽限的话,我方会很高兴的。
530. We ask to put off the time of our payment 3 months later to facilitate the capital turnover.
我方要求延迟付款3个月,以利资金周转。