您现在的位置: 快乐英语网 >> 阅读天地 >> 文化生活 >> 正文

挪威冰川之旅 Journeys Norway


美式发音 适合泛听

  For Germans Colla Felindon and Lux Jakubowski, the best way to explore Norway is by road. They have hired a camper van, and they're getting to know the spectacular 1)fjords and 2)glaciers of Southwest Norway. They're on their way to Briksdal, a valley that lies in the heart of the fjord region. It's home to some of Norway's most spectacular scenery and it's easily accessible, making it one of the most popular tourist spots in the country. Their guide, Ola Falado, is driving an old 3)Troll car, one of only fifteen in existence. It can just about manage five kilometers per hour. The trio are heading to one of the most famous attractions in Norway, the massive glacier, 4)Briksdalsbreen. Visitors can get a little wet along the way.
  对科拉·菲林顿和勒克斯·雅库博夫斯基这两个德国人来说,享受挪威之旅最好的方法就是公路旅行。他们租了辆野营车,正一步步踏上探索挪威西南部峡湾和冰川奇景的旅程。这次旅行的目的地是地处峡湾区中心位置的布里克斯达尔峡谷。挪威众多著名景点都坐落于此,而且游客可以体会近距离欣赏美景的乐趣,这里也因此成为挪威最受欢迎的游览胜地之一。导游奥尔拉·弗莱达正开着一部古老的Troll牌汽车,这种车世界上仅存15辆,每小时只能行驶约5公里。三人正驶向挪威最著名的景点之一——因巨大的冰川而闻名的布里克斯达尔布林冰川。到那里去的游客可能会在途中碰到阴雨天气。
 
挪威冰川之旅 Journeys Norway  Fresh from their unexpected shower, they continue their ascent up the mountain with Ola providing a colorful commentary as they go. Glaciers are the largest reserves of fresh water in the world. They're essential to river systems and mean Norway has an abundance of readily available drinking water. The glacier at Briksdal is part of the largest European glacier, 5)Jostedalsbreen, and is under protection as a national park.
  突如其来的阵雨让人倍感清新,大家一边继续向山上前行,一边听着奥尔拉精彩的解说。冰川是世界上最大的淡水资源,对河流系统也是至关重要的。这就意味着挪威有富足的现成饮用水,因为布里克斯达尔冰川是欧洲最大的冰川——约斯特达尔布林冰川的一部分,如今已被列为国家公园保护区。
 
  The immense power of all this flowing water has been used to the country's advantage. Norway is able to meet its entire energy needs through 6)hydroelectric power. The Briskdalsbreen is a mass of ice formed in this valley thousands of years ago. Covering an area of 1,400 by 250 meters, it overpowers all that see its magnificent beauty. The tourists are impressed by the spectacle.
  挪威利用了水流沿山而下产生的强大的动力进行水力发电,如今已经能够满足全国的能量需求。几千年前,巨型冰块冲击山谷,形成了布里克斯达尔布林冰川。其长1400米,宽250米,那壮丽的景色和恢弘的气势令所有到此的游客都叹为观止,深深折服。
 
  The ice sheet is up to 400 meters thick. Climate change is making itself felt in Norway, and the Briksdalsbreen is melting. The whole Jostedal glacier, of which the Briksdal glacier is part, is slowly melting. In the last nine years, the ice has retreated by an average of 90 meters. Some now believe it is growing again.
  冰川的厚度达400米。由于气候变化对挪威产生影响,布里克斯达尔布林冰川在逐渐融化,而它所属的约斯特达尔布林冰川也在缓慢融化。过去九年间,由于冰川消融,约斯特达尔布林冰川的平均厚度已经减少了90米。不过,还是有人认为其厚度又开始增加。
 
  It all depends on winter snowfalls and summer temperatures. If there is a heavy winter snow and a cool summer, then it will grow and vice versa. Global warming or seasonal temperature changes have happened in the past, so a lot of Norwegians are hoping that the melting of the Briksdalsbreen can be averted.
  冰川厚度变化完全取决于冬季降雪量以及夏季温度。如果冬季降雪量较大,夏季没那么炎热,冰川厚度就会增加。反之,冰川厚度就会降低。全球变暖以及季节性温度变化近来对冰川的影响都很大,很多挪威人都希望布里克斯达尔布林冰川融化的境况能够改善。

回到顶部