您现在的位置: 快乐英语网 >> 阅读天地 >> 文化生活 >> 正文

钢管舞成为时尚健身新潮流 Pole Dancing in China

钢管舞  听到钢管舞这个名词,人们脑海里仿佛就会浮现出这样的场景:震耳欲聋的音乐,身材惹火、穿着暴露的女子围绕着钢管做各式各样的诱惑动作。实际上,现在在欧美等国家,白领学习跳钢管舞是一项时尚的健身运动。这种情形就好像探戈舞的流行,它的起源也是一种两性间互相引诱的舞步,如今都发展成为一项正规的运动比赛了,参加者甚至包括小孩。而咱们那群总是不遗余力地跟随西方潮流的中国新兴白领阶层,继抢占莎莎舞、肚皮舞等为健身新玩意之后,也开始把钢管舞揽入他们多姿多彩的工余健身体验当中。
  当然钢管舞的普及还是有点障碍的,且不说它的性意识与探戈舞、莎莎舞和肚皮舞等还是有区别,前者多少还有点民族地域性,钢管舞的起源本身就有特定的局限;再说了,学它就为了秀出来,可是总不能抱着根钢管约会,或者见个柱状物就跳,那多不靠谱啊。而在家里安一个牢固而不碍地儿的钢管,也不是件容易的事吧?

发音:美式发音 语速:140词/分钟 使用方法:泛听+复述
  
  Pole dancing is China’s newest and most 1)controversial fitness sport. A nightclub activity, once considered the domain of strippers in America, pole dancing with clothes on is fighting its way onto the mainstream Chinese exercise market.
  Woman A: I love sports and I’m happy with a lot of the friends I’ve made here. Pole dancing makes me feel sexy. The 2)aerobics classes I used to go to were too boring and 3)monotonous.
  The Luo Lan Pole-Dancing School will have opened eleven branches within a little over two years.
  Luo Lan: People do pole dancing fitness for many reasons. Some girls do it to lose weight, while others do it so they can increase their powers over their husbands or boyfriends. Most Chinese have never seen pole dancing, so they don’t experience any negative associations when they see it. I’ve gotten a lot of calls from people criticising me and there have been a lot of rumours started against us on the Internet.
  Luo Lan, the woman who introduced pole dancing to China, says she realized if she could remove pole dancing of its shadier elements, there was an opportunity to create a revolution in fitness in China by offering an activity that would allow Chinese women to both stay fit and express their sexuality with an 4)unprecedented degree of freedom.
  But pole dancing has had a rocky start in China, meeting resistance at every turn. Cici, a 29-year-old, who works as an accountant, doesn’t approve of the activity.
  Cici: I would characterize Chinese thought as being fairly humble. There’s a fairly strict code for behavior for women. I think the movements of pole dancing give men the wrong impression, that women who do this are easy. To show off in this way will only make people around you jealous. It will only make enemies.
  While most Chinese, consistent with their traditional education and upbringing, consider the movements of pole dancing to be improper and even sexually 5)licentious, China’s big cities are seeing a growing group of youngsters embracing a new set of 6)morés.
  Woman B: More and more Chinese women are increasingly confident and independent. A lot of people expect us to marry and raise kids at an early age, but I don’t think that way. I feel in control when I do this. I feel, if I learn this well, I can be a superstar. I want to be a superstar!

钢管舞培训
  
  钢管舞是中国时下最新潮同时也最受争议的健身运动。钢管舞是夜总会里的表演项目,在美国曾被视为脱衣舞娘的专利;如今,不脱衣服的钢管舞正奋力打入中国的主流健身市场。
  女士甲:我热爱运动,而且我在这里交到不少朋友,挺高兴的。钢管舞让我觉得很性感。我以前去上的有氧健身班太闷太单调了。
  两年多一点的时间里,罗兰钢管舞学校将拥有11所分校。
  罗兰:人们跳钢管舞有很多原因。有些女孩子是为了减肥,其他的则是为了增加她们对丈夫或者男朋友的掌控力。多数中国人从来没见过钢管舞,所以他们看到的时候并不会有什么负面的想法。(但还是有)很多人打电话来批评我,网上也有很多流言蜚语。
  罗兰是把钢管舞引入中国的第一人。她意识到如果她可以摒除钢管舞的阴暗面,就有机会在中国掀起一场健身革命——通过钢管舞这种运动,既能让中国女性保持健美的身材,又能让她们以前所未有的自由度表现自己的性感魅力。
  然而,钢管舞在中国的推广之路却异常崎岖,处处受阻。29岁的思思是一名会计,她就对钢管舞持反对态度。
  思思:我觉得中国人的思想比较保守,对于妇女的行为有一套比较严格的准则。我认为钢管舞那些动作会给男人一个错误的印象,会令他们觉得跳钢管舞的女人都是很随便的。用这种方式来炫耀自己的话只会招来周围人们的嫉妒,只会招致敌意。
  虽然多数受传统教育长大的中国人觉得钢管舞的动作不雅,甚至放荡,但是在中国的各个大城市里,乐于接受新一套行为准则的年轻人却与日俱增。
  女士乙:越来越多的中国女性已经变得自信而独立了。很多人希望我们早早就嫁人,生儿育女,我可不想这样。跳钢管舞的时候我觉得自己掌控一切。我觉得,如果我能把这个学好,我就能成为超级明星。我很想成为一个超级明星!

回到顶部