Listen to the tape then answer this question. Who has got some change?
听录音,然后回答问题。谁有零钱?
CONDUCTOR: Fares, please!
MAN: Trafalgar Square, please.
CONDUCTOR: I'm sorry, sir.
I can't change a ten-pound note.
Haven't you got any small change?
MAN: I've got no small change,
I am afraid.
CONDUCTOR: I'll ask some of the passengers.
CONDUCTOR: Have you any small change, sir?
1st PASSENGER: I'm sorry.
I've got none.
2nd PASSENGER: I haven't got any either.
CONDUCTOR: Can you change this ten-pound note, madam?
3rd PASSENGER: I'm afraid I can't.
4th PASSENGER: Neither can I.
CONDUCTOR: I'm very sorry, sir.
You must get off the bus.
None of our passengers can change this note.
They're all millionaires!
TWO TRAMPS: Except us.
1sth TRAMP: I've got some small change.
2nd TRAMP: So have I.
New Word and expressions 生词和短语
conductor[kən'dʌktə]n.售票员
fare[fɛə,feə(r)]n.车费,车票
change[tʃeindʒ]n.零钱,找给的钱;v.兑换(钱)
note[nəut]n.纸币
passenger['pæsindʒə]n.乘客
none[nʌn]pron.没有任何东西
neither英['ni:ðə] 美['niðɚ, 'naɪ-]ad.也不
get off[ɡet][ɔf]下车
tramp[træmp]n.流浪汉
except[ik'sept]prep.除…外
参考译文
售票员: 请买票!
男 子: 请买一张到特拉法加广场的票。
售票员: 对不起,我找不开10英镑的钞票。
您没有零钱吗?
男 子: 恐怕我没有零钱。
售票员: 我来问问其他乘客。
售票员: 先生,您有零钱吗?
乘 客1: 对不起,我没有。
乘 客2: 我也没有。
售票员: 夫人,您能把这10英镑的钞票换开吗?
乘 客3: 恐怕不能。
乘 客4: 我也不能。
售票员: 非常抱歉,先生。您必须下车。
我们的乘客中没人能换开这张钞票。
他们都是百万富翁!
二流浪汉:我们俩除外。
流浪汉1: 我有零钱。
流浪汉2: 我也有。